Les MANs Linux en français...
SGMLDIFF
Section: (1)Updated: 23 mai 2001
Index Retour au Menu Principal
NOM
sgmldiff - Trouve les différences dans le marquage entre deux fichiers SGMLSYNOPSIS
sgmldiff [ options ...] fichier1 fichier2 [ [ -a] [ --attributes]
[ -c [ [ attributes] [ nesting] [ textpos] ] ] [ --context [ [ attributes] [ nesting] [ textpos] ] ]
[ -s] [ --statistics]
[ -h] [ --help]
[ -v] [ --version] ]
DESCRIPTION
Ce script perl permet de déterminer les différences structurelles entre deux fichiers SGML. Il compare ces fichiers, sans se préoccuper de ce qui se trouve entre les balises, pour se concentrer uniquement sur le marquage. Sa sortie est similaire à diff(1).
L'utilisation typique de sgmldiff est de comparer un fichier SGML avec sa traduction dans une autre langue. Si la traduction a été faite proprement, sgmldiff sort sans trouver la moindre différence dans le marquage.
Un exemple d'invocation typique de sgmldiff est :
sgmldiff english.sgml italiano.sgml
S'il y a des différences dans le marquage entre ces deux fichiers, sgmldiff produira en sortie une série de rapports de différence résumés dans des lignes de la forme :
- 169a164
- À la ligne 169 du premier fichier, la ligne 164 du second fichier a été ajoutée.
- 8a12,15
- À la ligne 169 du premier fichier, les lignes 12 à 15 du second fichier ont été ajoutées.
- 41d28
- La ligne 41 du premier fichier a été détruite, pour obtenir la ligne 28 du second fichier.
- 63,66d61
- Les lignes 63 à 66 du premier fichier ont été détruites, pour obtenir la ligne 61 du second fichier.
- 52c51
- La ligne 52 du premier fichier a été modifiée en la ligne 51 du second fichier.
- 5,7c8,10
- Les lignes 5 à 7 du premier fichier ont été modifiées en les lignes 8 à 10 du second fichier. En plus de ces récapitulatifs, les lignes du premier fichier sont montrées précédées par '<' et les lignes du second fichier sont montrées précédées par '>'.
OPTIONS
Voici la liste des actions qui peuvent être demandées à sgmldiff :
[ [ -a] [ --attributes] ]
Inclut les valeurs d'attribut dans les tests de différence. Ne pas fixer cette valeur si les attributs semblent devoir être traduits. Fixer cette valeur si les valeurs d'attribut ne doivent pas être modifiés entre les deux fichiers. L'action par défaut est de ne pas inclure les attributs dans les tests de différence.
[ [ -c [ [ attributes] [ nesting] [ textpos] ] ] [ --context [ [ attributes] [ nesting] [ textpos] ] ] ]
Ajoute plus de contexte dans la différence. Puisque chaque test entre les balises est écarté avant de tester les différences, il est probable que sgmldiff se resynchronise au mauvais endroit, en pensant que l'emplacement dans les deux fichiers correspond, alors que ce n'est pas vrai. En ajoutant plus de contexte, un tel risque est atténué.
Les valeurs autorisées pour l'option --context sont :
- attributes
- Prend en compte les noms d'attribut. Les valeurs d'attribut sont contrôlées par l'option attributes.
- nesting
- Prend en compte le niveau d'imbrication de toutes les balises comparées.
- textpos
-
Prend en compte la position dans le texte.
[ [ -s] [ --statistics] ]
Affiche quelques informations SGML à la fin.
[ [ -h] [ --help] ]
Affiche un court message d'aide et quitte.
[ [ -v] [ --version] ]
Affiche l'identificateur de version et quitte.
FICHIERS
AUTEUR
Frederik FouvryTRADUCTION
Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 12 février 2003
VOIR AUSSI
jw(1)Conversion d'un fichier SGML vers d'autres formats.
nsgmls(1)
Un composant de base pour le moteur DSSSL Jade.
http://sourceware.cygnus.com/docbook-tools/ <URL:http://sourceware.cygnus.com/docbook-tools/>
La page d'accueil des outils DocBook, un recueil de tous les outils nécessaires au traitement des fichiers DocBook, incluant DocBook-utils
Index
Time: 19:01:42 GMT, December 19, 2004