Page suivante Page précédente - Table des matières

6. Questions

Voici quelques questions que j'ai reçues par mail à propos du Token Ring sous Linux.

  • Au démarrage, j'ai le message
    tr0: Can't assign device to adapter
    
    Lorsque c'est le seul message produit au démarrage, cela signifie que la requête PIO d'information sur l'adaptateur est tellement en dehors de l'intervalle qu'il n'y a pas de carte à cette adresse d'entrée-sortie (voir segment = inb(PIOaddr) dans ibmtr.c).
  • Ma carte est une Olicom 16/4 Adapter. J'ai le message suivant dans /var/log/messages :
    May  2 10:03:14 linux kernel: tr0: Unable to assign adapter to device.
    May  2 10:03:14 linux kernel: tr1: Unable to assign adapter to device.
    
    Cette carte ne doit pas utiliser le chipset Tropic. Essayez d'utiliser une des cartes de la liste du début du document.
  • J'ai une carte Token Ring IBM, mais j'ai les messages suivants au démarrage :
    May  2 16:23:07 linux kernel: tr0: PIOaddr:  a20 seg/intr: b8 mmio base:
    000dc000 intr: 0
    May  2 16:23:07 linux kernel: tr0: Channel ID string not found for PIOaddr:  a20
    May  2 16:23:07 linux kernel: tr0: Expected for ISA: 5049434f3631313039393020
    May  2 16:23:07 linux kernel: tr0:            found: 000902003021111000182000
    May  2 16:23:07 linux kernel: tr0: Expected for MCA: 4d4152533633583435313820
    May  2 16:23:07 linux kernel: tr0: Unable to assign adapter to device.
    May  2 16:23:07 linux kernel: tr1: Unable to assign adapter to device.
    
    Ce message indique soit un conflit mémoire soit une carte Token Ring qui n'est pas reconnue (la signature de cette carte n'est en tout cas pas connue).
  • Je trouve dans mon fichier /var/log/messages des dizaines de lignes de ce type :
    May  3 15:11:47 linux kernel: tr0: Arrg. Transmitter busy for more than 50
    msec. Donald resets adapter, but resetting
    May  3 15:11:47 linux kernel:  the IBM tokenring adapter takes a long time.
    It might not even help when the
    May  3 15:11:47 linux kernel:  ring is very busy, so we just wait a little
    longer and hope for the best.
    
    Ces messages apparaissent lorsque j'essaye un telnet, un rlogin ou un ftp sur une machine distante. La connexion est alors bloquée pendant longtemps. Certaines personnes travaillent à la correction de ce problème. Je mettrai à jour cette réponse lorsqu'une solution sera trouvée.


Page suivante Page précédente - Table des matières